Earth – Our Common Ground

Earth – Our Common Ground is possibly the most important anthology in the UK this year of japanese poetry in English. 25% of profits will be donated to frackfreeryedale.org. Earth – Our Common Ground, edited by Claire Everett at Skylark

Earth – Our Common Ground

Earth – Our Common Ground is possibly the most important anthology in the UK this year of japanese poetry in English. 25% of profits will be donated to frackfreeryedale.org. Earth – Our Common Ground, edited by Claire Everett at Skylark

Haiku in The Bamboo Hut

I am pleased to announce that I have no less than five haiku published in the latest issue of The Bamboo Hut. The bi-annual publication is edited by Steve Wilkinson and is the journal of English language tanshi. “Tanshi means

Haiku in The Bamboo Hut

I am pleased to announce that I have no less than five haiku published in the latest issue of The Bamboo Hut. The bi-annual publication is edited by Steve Wilkinson and is the journal of English language tanshi. “Tanshi means

Haiku in Hedgerow #111

I am proud to have haiku in the 111th issue of Hedgerow, the outstanding British haiku journal, edited by Caroline Skanne of Wildflower Poetry Press. Jag är stolt över att ha med haiku i den 111e utgåvan av Hedgerow, den

Haiku in Hedgerow #111

I am proud to have haiku in the 111th issue of Hedgerow, the outstanding British haiku journal, edited by Caroline Skanne of Wildflower Poetry Press. Jag är stolt över att ha med haiku i den 111e utgåvan av Hedgerow, den

Annual meeting with the Author’s union

Things are moving so fast this spring with work, moving, new engagements, whilst still finishing off old ones and life in general that I almost cannot find the time to record events, never mind writing. This weekend was the annual

Annual meeting with the Author’s union

Things are moving so fast this spring with work, moving, new engagements, whilst still finishing off old ones and life in general that I almost cannot find the time to record events, never mind writing. This weekend was the annual

Lifedeathetc review in Frogpond

Lifedeathetc has been reviewed by Randy Brooks in Frogpond, the journal of Haiku Society of America. It is a favourable review and I am super-pleased to be included. Lifedeathetc/livdödetc is my third poetry collection, the first to be published by

Lifedeathetc review in Frogpond

Lifedeathetc has been reviewed by Randy Brooks in Frogpond, the journal of Haiku Society of America. It is a favourable review and I am super-pleased to be included. Lifedeathetc/livdödetc is my third poetry collection, the first to be published by

New publication for Day of the Dead haiku

My Day of the Dead Haiku has now been published in Chinese. It is Chen-Ou Liu of China’s first haiku blog Neverendingstory, whom has selected and translated the poem. The poem is included in the bilingual poetry collection lifedeathetc, published by

New publication for Day of the Dead haiku

My Day of the Dead Haiku has now been published in Chinese. It is Chen-Ou Liu of China’s first haiku blog Neverendingstory, whom has selected and translated the poem. The poem is included in the bilingual poetry collection lifedeathetc, published by

Haiku in Croatian

For the 25th anniversary of the Samboor Haiku Meeting in Croatia, I was invited to submit haiku for an installation and an anthology. I was very honoured to be included. The international section of the anthology, was coordinated by Tomislav Maretic,

Haiku in Croatian

For the 25th anniversary of the Samboor Haiku Meeting in Croatia, I was invited to submit haiku for an installation and an anthology. I was very honoured to be included. The international section of the anthology, was coordinated by Tomislav Maretic,