Category Archives: haikupublikationer

Haiku in The Bamboo Hut

I am pleased to announce that I have no less than five haiku published in the latest issue of The Bamboo Hut. The bi-annual publication is edited by Steve Wilkinson and is the journal of English language tanshi. “Tanshi means

Haiku in The Bamboo Hut

I am pleased to announce that I have no less than five haiku published in the latest issue of The Bamboo Hut. The bi-annual publication is edited by Steve Wilkinson and is the journal of English language tanshi. “Tanshi means

Haiku in Hedgerow #111

I am proud to have haiku in the 111th issue of Hedgerow, the outstanding British haiku journal, edited by Caroline Skanne of Wildflower Poetry Press. Jag är stolt över att ha med haiku i den 111e utgåvan av Hedgerow, den

Haiku in Hedgerow #111

I am proud to have haiku in the 111th issue of Hedgerow, the outstanding British haiku journal, edited by Caroline Skanne of Wildflower Poetry Press. Jag är stolt över att ha med haiku i den 111e utgåvan av Hedgerow, den

New publication for Day of the Dead haiku

My Day of the Dead Haiku has now been published in Chinese. It is Chen-Ou Liu of China’s first haiku blog Neverendingstory, whom has selected and translated the poem. The poem is included in the bilingual poetry collection lifedeathetc, published by

New publication for Day of the Dead haiku

My Day of the Dead Haiku has now been published in Chinese. It is Chen-Ou Liu of China’s first haiku blog Neverendingstory, whom has selected and translated the poem. The poem is included in the bilingual poetry collection lifedeathetc, published by

Ten new one-line haiku in Under the Basho!

I was very proud to have no less than ten one-line haiku accepted for the 2017 edition of Under the Basho. The evolving annual haiku journal is a true world-wide collaboration and is published by Don Baird, Johannes S,H. Bjerg,

Ten new one-line haiku in Under the Basho!

I was very proud to have no less than ten one-line haiku accepted for the 2017 edition of Under the Basho. The evolving annual haiku journal is a true world-wide collaboration and is published by Don Baird, Johannes S,H. Bjerg,

New haiku in Hedgerow

The spring print issue of Hedgerow, issue 110, is out now and I am very proud to have haiku in it. Another stunning cover from Wildflower Poetry Press and editor Caroline Skanne. Vårnumret, printeditionen av Hedgerow, nummer 110 är ute

New haiku in Hedgerow

The spring print issue of Hedgerow, issue 110, is out now and I am very proud to have haiku in it. Another stunning cover from Wildflower Poetry Press and editor Caroline Skanne. Vårnumret, printeditionen av Hedgerow, nummer 110 är ute

Haiku in British poetry journal

My haiku has been published in the British poetry journal Ink Sweat & Tears. The journal is edited by Helen Ivory. The poems are from my latest collection lifedeathetc/livdödetc. Några av mina haiku har publicerats i brittiska lyriktidskriften Ink Sweat & Tears. Den

Haiku in British poetry journal

My haiku has been published in the British poetry journal Ink Sweat & Tears. The journal is edited by Helen Ivory. The poems are from my latest collection lifedeathetc/livdödetc. Några av mina haiku har publicerats i brittiska lyriktidskriften Ink Sweat & Tears. Den

Haiku in Akitsu Quarterly

A haiku of mine has been published in the distinguished journal Akitsu Quarterly. The journal is edited by Robin White in New Hampshire, United states of America, and is, as the title suggests, published four times a year.  My poem

Haiku in Akitsu Quarterly

A haiku of mine has been published in the distinguished journal Akitsu Quarterly. The journal is edited by Robin White in New Hampshire, United states of America, and is, as the title suggests, published four times a year.  My poem