Italian translation in Le Lumachine

Two new tanka of mine have been published in the italian poetry journal Le Lumachine. The long-standing Stephano D’Andrea and guest editor Eufemia Griffo are both well known Italian poets, who themselves write japanese short form.

Together, they have curated an impressive international edition. My poems are on page 42 (where else).

 

le lumachine

https://docs.wixstatic.com/ugd/0ba2eb_262133c4601242de9cb3e20eb975bfdc.pdf

 

dawn
through the darkness a tune
of a blackbird
before the sunrise
hope is spreading

all’alba
attraverso l’oscurità
la melodia di un merlo
sta diffondendo la speranza
prima dell’aurora

autumn stillness
a thin mist in between
the trees
barefoot in the wet soil
I know that I belong

 

tranquillità autunnale
una sottile nebbia
tra gli alberi –
a piedi nudi sul terreno bagnato
so che vi appartengo

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s