Poetry in Iranian haiku anthology

Two of my poems have been translated and published in persian, in a new iranian haiku anthology. The book is issued by the publishing company Hasht and features 37 Swedish poets. The book is edited by Mana Aghaee, a Swedish-Iranian poet and translator.

Två av mina dikter har översatts och publicerats på persiska, i en ny iransk haikuantologi. Boken är utgiven av Hasht förlag och innehåller dikter av 37 svenska poeter. Boken är sammanställd av Mana Aghaee, en svensk-iransk poet och översättare.



آنا ماریس

About Anna Maris

I am a Swedish haiku poet. This blog is about my haiku life.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: